2009-04-21 18:36:47
[#1] ShaitanB
Elo mialem do przetlumaczenia dwa teksty ktore przetlumaczylem ale prosil bym kogos kto sie zna lepiej odemnie o jakas korekte :P
Serdecznie zapraszamy uczestników obozu na wieczór z kuchnią polską który odbędzie się w
Restauracji "Music" w środę dnia 22.04.09 o godzinie 19:30. Będą podane potrawy takie jak:
barszcz czerwony , bigos , naleśniki z bita śmietana . Atrakcja jaka czeka na was to
koncert DJ Tiesto. Uprzejmie prosimy o potwierdzenie uczestnictwa w degustacji potraw
regionalnych dzwoniąc na numer 515738291.
We warmly invite participants of camp on evening with Polish kitchen in restaurant " Music "
on Wednesday 22.04.09 19:30 . Dishes such will serve is : red beetrot soup , bigos , pancakes
with cream. Attraction what waits on you is DJ Tiesto concert. We please about confirmation
tasting regional dishes. Calling 515738291
Uprzejmie pragniemy zaprosić nauczyciela języka angielskiego z USA na wyjazd w weekend
na narty do Bukowiny Tatrzańskiej . Wyjazd odbędzie się 24.04.09 a powrót 26.04.09 .
Nocleg będzie w hotelu " Corpus " . Co się rzuca w oko ? To atmosfera jaka tam panuje .
W planach wycieczki jest zwiedzanie Kościół Michała , zamek Tatrzański spacer parkiem i
wiele innych atrakcji . Uprzejmie prosimy o odpowiedz na zaproszenie dzwoniąc na numer
515738291.
We desire politely to invite the teacher of English from USA on trip in weekend
on ski to Bukowiny Tatrzańskiej. Trip will be start on 24.04.09 and return 26.04.09. Night
rest will be in Corpus hotel . What it flings in the eye ? This is atmosphere what reigns there.
In plans of trip is sightseeing Michael church , Eagle castle , park walk and many different attractions
We please about answer on invitation. Calling 515738291
Serdecznie zapraszamy uczestników obozu na wieczór z kuchnią polską który odbędzie się w
Restauracji "Music" w środę dnia 22.04.09 o godzinie 19:30. Będą podane potrawy takie jak:
barszcz czerwony , bigos , naleśniki z bita śmietana . Atrakcja jaka czeka na was to
koncert DJ Tiesto. Uprzejmie prosimy o potwierdzenie uczestnictwa w degustacji potraw
regionalnych dzwoniąc na numer 515738291.
We warmly invite participants of camp on evening with Polish kitchen in restaurant " Music "
on Wednesday 22.04.09 19:30 . Dishes such will serve is : red beetrot soup , bigos , pancakes
with cream. Attraction what waits on you is DJ Tiesto concert. We please about confirmation
tasting regional dishes. Calling 515738291
Uprzejmie pragniemy zaprosić nauczyciela języka angielskiego z USA na wyjazd w weekend
na narty do Bukowiny Tatrzańskiej . Wyjazd odbędzie się 24.04.09 a powrót 26.04.09 .
Nocleg będzie w hotelu " Corpus " . Co się rzuca w oko ? To atmosfera jaka tam panuje .
W planach wycieczki jest zwiedzanie Kościół Michała , zamek Tatrzański spacer parkiem i
wiele innych atrakcji . Uprzejmie prosimy o odpowiedz na zaproszenie dzwoniąc na numer
515738291.
We desire politely to invite the teacher of English from USA on trip in weekend
on ski to Bukowiny Tatrzańskiej. Trip will be start on 24.04.09 and return 26.04.09. Night
rest will be in Corpus hotel . What it flings in the eye ? This is atmosphere what reigns there.
In plans of trip is sightseeing Michael church , Eagle castle , park walk and many different attractions
We please about answer on invitation. Calling 515738291
