2009-10-25 16:14:59
[#1] WILD_A-Janek
Witam, niedawno nabylem ta pozycje. Na calym swiecie jest to bardzo ceniony tytul ktory dostaje wysokie oceny. Pierwsza czesc byla dla mnie absolutnie genialna.
Kupuje sobie druga, patrze a tu SZOK! Wersja PL (jest to raczej rzadkosc na ps3).
Ale powiedzcie mi czemu, w grze ktora ma juz sprawdzony tytul i reklamy w tv zrobili takie gowno? Dubingowcy nie wypadli zle (chodz nie wiem czy nie wolalbym oryginalu z napisami). Ale podam Wam pare perelek:
Miało być "Żółtodziób" (w sensie stopnia zaawansowania) - jest "Nieopierzony".
Koles ma skakac, ale nie jest pewien, to drugi powinien mu krzyknac: "Chodz, zlapie Cie!", a krzyczy "Chodz, dogonie Cie" I will catch you....
Sa tez inne bledy w tlumaczeniu.
Generalnie gra sie bardzo przyjemnie, ale nie rozumiem, ta branza zajmuja sie raczej powazni ludzie, czy oni tego nie widza oO? A moze wynajeli studio na jeden dzien i nie mogli juz nic poprawic oO?
Moim zdaniem wpadka. Ciesze sie jednak, ze coraz czesciej pojawiaja sie gry w PL na konsole.
Sry, ale musialem sie wyzalic :)
Kupuje sobie druga, patrze a tu SZOK! Wersja PL (jest to raczej rzadkosc na ps3).
Ale powiedzcie mi czemu, w grze ktora ma juz sprawdzony tytul i reklamy w tv zrobili takie gowno? Dubingowcy nie wypadli zle (chodz nie wiem czy nie wolalbym oryginalu z napisami). Ale podam Wam pare perelek:
Miało być "Żółtodziób" (w sensie stopnia zaawansowania) - jest "Nieopierzony".
Koles ma skakac, ale nie jest pewien, to drugi powinien mu krzyknac: "Chodz, zlapie Cie!", a krzyczy "Chodz, dogonie Cie" I will catch you....
Sa tez inne bledy w tlumaczeniu.
Generalnie gra sie bardzo przyjemnie, ale nie rozumiem, ta branza zajmuja sie raczej powazni ludzie, czy oni tego nie widza oO? A moze wynajeli studio na jeden dzien i nie mogli juz nic poprawic oO?
Moim zdaniem wpadka. Ciesze sie jednak, ze coraz czesciej pojawiaja sie gry w PL na konsole.
Sry, ale musialem sie wyzalic :)
Zmieniony 2011-01-12 16:16:46 przez WILD_A-Janek
